by András Kétyi about the everyday use of ICT tools in collaborative language learning environment. The research subjects are groups of students at the Budapest Business School, who study German as a second language.
Napra pontosan tíz éve indult a blog, eredetileg kutatási naplóként. Tíz év nagy idő, ezalatt sok minden történt, személyes és szakmai területen egyaránt: Az oldalsávban végigböngészve a címkéket, látható, hogy tíz év elteltével rengeteget változtak az IKT eszközök, sok szolgáltatás nem érhető már el, számos cég eltűnt a süllyesztőben, és bár az internetet nem ceruzával írják , tíz év alatt sok hivatkozásnak, internetes oldalnak szintén nyoma veszett. A blogolás már 2010-ben sem volt időszerű , a nemzetközi helyzet pedig azóta csak tovább fokozódott, így h a nem is az abszolút csúcson, de mégis csak egy csúcson, a kerek 10. születésnapon e ljött az idő: a blog bezár, nem frissül többet. Nagy kaland volt, köszönöm! Most pedig ten years after I'm going home!
Hosszas szülés után végre megjelent a Coospace 4.0 verziója. Lehetne ez egy örvendetes dolog, de sajnos nem az. Hogy miért? Nos, ez egy kicsit hosszú lesz. 2011. október 29-én szombaton már nem volt elérhető a Coospace régi verziója és az újat 3 napos folyamatos frissítés után sikerült sem sikerült rendesen feltenni. A fejlesztők nyilván érzékelték a nem kevés problémát, és próbálhattak valamit javítani rajta, mert tegnap november 9-én 23 órakor a Coospace megint nem volt elérhető: De a hibák maradtak. DESIGN Illyen volt, ilyen lett: Az oldal fejléce vastag, funkciótlan, kihasználatlan . Minek? Csak foglalja az értékes helyet és még csak jól se néz ki. Nem értem miért kell erőltetni ezt a sótlan-szürke neptun/etr feelinget, mert így még annak is elmegy a kedve a belépéstől, akinek amúgy lenne. Coospace-Neptun, mint két tojás: Skinek nincsenek, de ami zavaróbb, hogy a betűk olvashatatlanul aprók az egérszürke háttéren, ami a használhatós...
Az első tesztkészítési tapasztalataink 2008-ból származnak . Ekkor saját készítésű német nyelvi teszteket vittünk fel a Moodle rendszerbe, és a Moodle rendszer Word szövegszerkesztőhöz készült egyik kiegészítőjét már a tesztkészítés után azonnal használtuk, így a tesztek gyakorlatilag azonnal felkerültek a keretrendszerbe. 2014-ben egy nagyobb szabású projekt kapcsán hat nyelvből (angol, francia, spanyol, orosz, kínai és arab) B2 és C1 szinten készültek olvasásértést, szókincset és nyelvtani ismereteket mérő tesztek, illetve íráskészséget mérő esszéfeladatok elkészítésére is sor került. Ezeket a teszteket, feladatokat két évvel később frissíteni kellett. A különbség a 2008-as tesztkészítéshez, hogy itt más feladatkészítők szövegszerkesztőben elkészített tesztjeit kellett felvinni a Moodle-be, így a 2008-an használt megoldás nem volt lehetséges, a tesztkészítő és a tesztet digitalizáló személyek nem voltak azonosak. Miután a kurzus elkészült és a rendszergazda a jogosultságo...
Megjegyzések
Megjegyzés küldése